Summary
Wystan Hugh Auden: Wystan Hugh Auden was born in 1907, in York, England but his parents moved to Birmingham when he was young. Auden was overly intelligent and was transformed by the poetry of Robert Frost and Thomas Hardy
Michael Hamburger: Michael Hamburger was a translator, a poet and a critic born in Berlin in 1924. Hamburger has translated the works of very many poets from German to English.
William Carlos Williams: William Carlos William was born on the 17th of September, 1883. William was a poet renowned for his collection that include Spring and All (1923), Kora in Hell (1920), and Imaginations (1970).
Robert Hass: Born on the 1st of March, 1941, Robert has is famous for being one of the major critics a specific group of Japanese writers. He was also involved in translations works
Essay
Wystan Hugh Auden was born in 1907, in York, England. In childhood, his family moved to Birmingham, where he went to school at Christ Church, in Oxford. As a youth, he was transformed by the poetry of Robert Frost and Thomas Hardy. Emily Dickinson, William Blake, and Gerard Manley Hopkins, as well as Old English verse, were other factors that changed his view of poetry. Just like Robert Hass, Auden was extraordinarily intelligent as evinced in most of his works. He frequently impersonated the writing techniques of other poets. His poetry often recounts, metaphorically, or literally, a quest or journey, and his travels were the source of rich material for his poetry. Auden’s works from the 1930s confirm his countless travels throughout this phase of political disorder. “Spain,” one of his most widely anthologized poems, is grounded in his experiences in that nation in the course of its civil conflict from 1936 to 1939. Robert Hass was a poet of great expressiveness, whose works were based in the sceneries of his local Northern California district. Auden’s works from the 1930s confirm his countless travels throughout this phase of political disorder. “Spain,” one of his most widely anthologized poems, is grounded in his experiences in that nation in the course of its civil conflict from 1936 to 1939. Robert Hass was a poet of great expressiveness, whose works were based in the sceneries of his local Northern California district. Unlike, Hass, there is no evidence that he was involved in criticizing people like Hass even though he was, just like Hass and Michael Hamburger, involved in translation works.
Translator, poet, and critic, Michael Hamburger, was born in 1924 in Berlin is yet another famous modernist poet. His father was a pediatrics specialist, but a German Jew, and his family ended up fleeing Nazi Germany in 1933. In England, where they settled, Hamburger attended Oxford University, where he made friends with the poets Philip Larkin, and Dylan Thomas. While in university, Hamburger was enlisted in the army during World War II. He went back to Oxford following the war to finish his scholarly degree. In his first works, Hamburger used strict outlines-it was only later that he made use of free verse. Impressed by T.S. Eliot, Michael Hamburger explored the subjects of exile, loss, as well as the natural world. His collections of verse include Flowering Cactus (1950) and Collected Poems (1984). Hamburger printed a memoir by the name of ‘A Mug’s Game’ (1973), which he would later adjust to be ‘A String of Beginnings’ (1991). He also documented an important work on modern poetry, known as ‘The Truth of Poetry’ (1969), and abridged the collected works of ‘East German Poetry’ (1973). Modernist poets wanted to do away with the customs of nineteenth-century literary works such as context, form, and expression. They recognized that a new industrial era, full of new buildings, machines, and technology, had committed rural living to irrelevance, and the outcome was frequently a cynical view of what was yet to come. Regular themes of modernist poetry include loneliness and isolation, as well as a considerable number of poets attempting to capture that feeling of solitude by capturing the contemplation of a single character as it takes place without interruption.
Hamburger translated many poets’ works, from the German language, to English. He also learned Italian in order to enjoy the works of Dante. His numerous translations comprise of the 12 Poems of Geore Trakl, Twenty Prose Poems by Baudelaire (1946), Fragments (1967), 1912–1926 Unofficial Rilke (1981), Paul Celan’s poems (1980), and Friedrich Hölderlin’s works. In 1990, he was awarded the European Translation Prize. His other honors include Austria’s State award for Translation, Germany’s Goethe honor, a Foundation fellowship from Bollingen, University of East Anglia honorary doctorate, and the honorary doctorate from Technische Universität in Berlin.
On the other hand, William Carlos Williams, also a modernist poet, is renowned for the poem collections Spring and All (1923), Kora in Hell (1920), Imaginations (1970), Pictures from Brueghel and Other Poems (1962), and Paterson (1963). Williams endeavored to invent a completely new variety of poetry whose theme was centered on daily circumstances of the existences of ordinary people. He then invented the idea of the variable foot, which was evolved from years of auditory as well as visual sampling of his environment from the first person standpoint, as a part of a physician’s life. The variable foot is based in the complicated American Idiom. This discovery was a result of his enthusiastic observation of how newspapers and radios influenced how citizens communicated, and symbolizes the "apparatus made out of words", as he depicted a poem in the prologue to his narrative, ‘The Wedge’. Williams did not make use of conventional meters in the majority of his works. From the start, his poems appear as being completely his: a multifaceted hybrid of a firm fidelity to non-human, as well as human nature, and lyric line. Hass’s poems are based in the exquisiteness of the physical world. His recognizable landscapes, whether they be the coast of northern California, San Francisco, or the high country in Sierra, are vibrantly alive. His themes comprise of the natural world, art, family life, the inadequacies of language, and the cruelty of history.
Known to be one of the major critics of some of the most renown writers of Japanese short poems (famous by the name Haiku), Buson, Basho, and Issa, Robert Hass also graces the list of famous poets as one of the modern poetry’s most illustrious voices. Hass also involved himself with translation and reportedly some of his famous translation works include the translations of the works of great poets like Czeslaw Milosz who was a Polish poet. To many, Hass goes down in history as a poet who had mastered the use of its imagery in poetry. He is still remembered for being poet who wrote with admirable clarity and conciseness with most of his pieces drawn from his daily life experiences. Some of Hass collections include the Field Guide (1973) in which he presents a guide on how to perceive and give identity to things depending on one’s personal opinion and observations. Others include Praise (1979), The Essential Haiku: Versions of Basho, Buson, and Issa (1994). There are not records about any significant travels he made during his time. Professedly, there is a paucity of information on the life and work of this eminently intelligent poet.