The article entitled “Newfoundlandese, If You Please” which is written by Diane Mooney describe the various dialects spoken by people in Newfoundland, a province reportedly located in Canada. Mooney presents the manner by which visitors get to be fascinated by the residents in Newfoundland due to the apparent differences in dialects that are spoken. The author therefore describe the different ways people from areas such as Port au Port peninsula on the West Coast, the East Coast, the mainland, the Southern Shore, the Trinity-Concepcion area, the Central Newfoundland, and the Northern Peninsula, applies the dialects from their places of origin. From among the distinct examples that Mooney mentions are the way some people allegedly takes out the letter ‘h’ from words, such us ‘ouse for house or ‘ome for home within the Trinity-Concepcion area. In other areas, for instance, people would add the letter ‘h’ to words such as ‘apples’ to make them ‘happles’ and ‘oven’ to relay ‘hoven’ along the Northern Peninsula . Mooney also describes identifying people from a certain region by the way they speak with a distinct accent: a French accent in the West Coast; and Irish accent in the East Coast. There were people who apparently make understanding what they say more difficult due to the speed of their speech and in mixing pronouns in such a way that the local people are the only ones who understand what is being said. Mooney acknowledges that this is greatly understandable since people from different backgrounds and orientations who speak different dialects converge in Newfoundland and need to find a most appropriate way to communicate with each other. As such, the language spoken in Newfoundland manifests an evolved language.
Works Cited
Mooney, Diane. "Newfoundlandese, If You Please." Title of Book. Publisher. Date. 385-387. Print.